Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I haven't received 『』 which I ordered yet. Am I getting it soon? ...
Original Texts
こんにちは。
私が購入した『』がまだ届いていません。
そろそろ届くでしょうか?
発送業者と追跡番号を教えてください。
よろしく
私が購入した『』がまだ届いていません。
そろそろ届くでしょうか?
発送業者と追跡番号を教えてください。
よろしく
Translated by
mini373
Hello.
I haven't received 『』 which I ordered yet.
Am I getting it soon?
Please let me know the name of the carrier and the tracking number.
Thank you.
I haven't received 『』 which I ordered yet.
Am I getting it soon?
Please let me know the name of the carrier and the tracking number.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 59letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.31
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...