Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 読売テレビ「プロ野球開幕戦!『阪神タイガースvs中日ドラゴンズ』京セラドーム大阪」 3月27日(金)17:50-20:54 読売テレビ「プロ野球開幕戦!...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mori-mori , kiki7220 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by nakagawasyota at 26 Mar 2015 at 09:44 1934 views
Time left: Finished

読売テレビ「プロ野球開幕戦!『阪神タイガースvs中日ドラゴンズ』京セラドーム大阪」

3月27日(金)17:50-20:54
読売テレビ「プロ野球開幕戦!『阪神タイガースvs中日ドラゴンズ』京セラドーム大阪」

京セラドーム大阪にて行われる、阪神タイガース2015年シーズン開幕戦の始球式に倖田來未が登場!国家独唱も行います!

讀賣電視台「職棒開幕賽!『阪神虎vs中日龍』大阪體育館」

3月27日(五)17:50-20:54
讀賣電視台「職棒開幕賽!『阪神虎vs中日龍』大阪體育館」

KUMI KODA將擔任大阪體育館舉行的阪神虎2015年季開幕賽的開球儀式!也將獨自演唱國歌!

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime