Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 読売テレビ「プロ野球開幕戦!『阪神タイガースvs中日ドラゴンズ』京セラドーム大阪」 3月27日(金)17:50-20:54 読売テレビ「プロ野球開幕戦!...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syugaze , erekite ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 26 Mar 2015 at 09:43 1649 views
Time left: Finished

読売テレビ「プロ野球開幕戦!『阪神タイガースvs中日ドラゴンズ』京セラドーム大阪」

3月27日(金)17:50-20:54
読売テレビ「プロ野球開幕戦!『阪神タイガースvs中日ドラゴンズ』京セラドーム大阪」

京セラドーム大阪にて行われる、阪神タイガース2015年シーズン開幕戦の始球式に倖田來未が登場!国家独唱も行います!

요미우리 TV "프로 야구 개막전! '한신 타이거스 vs 주니치 드래건스' 교세라 돔 오사카"

3월 27일(금) 17:50-20:54
요미우리 TV "프로 야구 개막전! '한신 타이거스 vs주니치 드래건스' 교세라 돔 오사카"

교세라 돔 오사카에서 열리는 한신 타이거스 2015년 시즌 개막전 시구자로 KUMI KODA가 등장! 국가도 독창합니다!

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime