Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] "Art Fair Tokyo 2015" is being held for 3 days, from March 20 (Fri) till 22 (...

This requests contains 232 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , hql2 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by toushis at 25 Mar 2015 at 14:16 1619 views
Time left: Finished

「アートフェア東京2015」が、3月20日(金)から22日(日)までの3日間、東京国際フォーラムで開催されている。出展地域は国内・海外を合わせ30都市、出展数はギャラリーや企業・パートナーなど約140軒。初出展はそのうち26軒となる。

今回は10回目の開催となり、「窓」をキーワードにデザインした特別記念ロゴを制作。また会場は、古美術や近現代の美術と美術館クラスの作品が出品する“ノースウィング”と、現代美術を中心とした出品を行なう“サウスウィング”で展開している。

"Art Fair Tokyo 2015" is being held for 3 days, from March 20 (Fri) till 22 (Sun) at Tokyo International Forum. Among the exhibitors are 30 domestic and overseas cities, number of exhibits are around 140 including gallery, corporations and partners. For 26 of them this is the first time to participate in the exhibition.

This is the 10th fair and special commemorative logo with design of "window" as a keyword was created. Also the venue consists of "North Wing" where antique, modern and contemporary arts as well as museum-class works are exhibited, and "South Wing" mainly with contemporary art exhibition.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime