Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 3/25発売 AAA「ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女」 AAARに関して 3/25(水)発売 AAA「ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女」付帯の「AAAR」に関して、...

This requests contains 174 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( blueiver , hajin , mayalee203 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Mar 2015 at 10:04 2710 views
Time left: Finished

3/25発売 AAA「ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女」 AAARに関して


3/25(水)発売
AAA「ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女」付帯の「AAAR」に関して、
諸事情によりiOS版でのサービスインに一部遅延が発生致します。
(Android版に関しては予定通り3/25よりご利用いただけます)

サービスインの日時が決まり次第、
こちらのHPで皆様にご報告いたします。

3/25 발매 AAA "나의 우울과 언짢은 그녀" AAAR 관해서


3/25 (수) 발매
AAA "내 우울과 까다로운 그녀"부대의 "AAAR"에 대해
여러사정으로 인해 iOS 버전 서비스 개시가 일부 지연됩니다.
(Android 버전은 예정대로 3/25부터 이용하실 수 있습니다)

서비스 개시 날짜가 정해지는대로,
이 홈페이지에서 보고 드리겠습니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime