Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] AAA will be participating the event, LOVE in Action Meeting (LIVE) which is h...

Original Texts
日本赤十字社主催 LOVE in Action Meeting(LIVE) にAAAの出演が決定!

日本赤十字社主催 LOVE in Action Meeting(LIVE) にAAAの出演が決定!
抽選で8,000名様を日本武道館に無料ご招待!(別途発券手数料が必要です)

【LOVE in Action Meeting(LIVE)】
会場:日本武道館
日時:2015.6.12(金) 17:30開場(予定) 18:30開演(予定) 出演:AAA / 華原朋美 / クリス・ハート / Da-iCE ※追加出演者、今後も発表予定!
MC:山本シュウ(LOVE in Action プロジェクトリーダー/ラジオDJ)
小林麻耶
定員:8,000名(お一人様2枚までお申込みいただけます)
チケット料金:無料(別途発券手数料が必要です)
応募期間:2015.5.8(金) 23:59まで

<応募方法>
LOVE in Actionのホームページからご応募ください。
http://ken-love.jp/meeting.html
Translated by mini373
AAA will be participating the event, LOVE in Action Meeting (LIVE) which is hosted by Japan Red Cross!

AAA will be participating the event, LOVE in Action Meeting (LIVE) which is hosted by Japan Red Cross!
8,000 people chosen by lot will be invited to Nihon Budokan! (It will cost you ticketing charge.)

[LOVE in Action Meeting (LIVE)]
Place: Nihon Budokan
Time and Date: June 12th, 2015 (Friday) Open at 5:30pm (schedule) Start at 6:30pm (schedule)
Casts: AAA / Tomomi Kahara / Chris Hart / Da-iCE *There are going to be more!
MC: Shu Yamamoto (Project Leader of LOVE in Action / Radio DJ), Maya Kobayashi
Capacity: 8,000 people (One person can apply for up to 2 tickets)
Price of the ticket: Free (It will cost you ticketing charge.)
Application period: Until 11:59pm on May 8th,2015 (Friday)

<How to apply>
Please apply on LOVE in Action's website.
http://ken-love.jp/meeting.html

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
449letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$40.41
Translation Time
9 minutes
Freelancer
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...