Notice of Conyac Termination

鈴木美波 (mini373)

ID Verified
Over 14 years ago
Japan
Japanese (Native) English

現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のために翻訳したり、海外の学校から先生方がいらした際には、学生たちがコミュニケーションとれるように通訳したりと少なからず経験はあります。
現在も仕事の傍ら、様々なコンテストに応募してスキルアップを目指しています。
自分自身、様々な分野に興味を持ち、たくさんの記事や本を読んでいますので、どのような分野でも大丈夫!
I'm currently working for a foreign company but I used to work for an educational consulting company. I was translating school documents for the parents and the studens. I was also interpreting for them when the teachers visited from the schools abroad. To brush up my skills, I enter translating contets from time to time.
Because I'm interested in various kind of topics and read many articles and books, I'm confident that I can translate any kind of documents!

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 1534  / 203135
Starter (High) English ≫ Japanese 0 0  / 0 834  / 120569