Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The photograph may not show it clearly, but do you mean that the place where ...

This requests contains 84 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( hs_sh ) and was completed in 4 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 Jul 2011 at 00:55 1020 views
Time left: Finished

写真ではよくわからないかもしれませんが、修理をした箇所には塗装はされていないということでしょうか?また、修理をした場所がどのあたりなのかをもう少し詳しく教えてください。

The photograph may not show it clearly, but do you mean that the place where the repair has been done does not have a new coating? Also, could you please provide me more detailed information regarding where the repair has been done?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime