Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 倖田來未×ニコ動企画 第11弾 #2「WALK OF MY LIFE」TALK & LIVE SPECIAL! 3/15(日)20:50開場 21:00...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lucia116 , seboyk , erekite ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Mar 2015 at 17:52 1375 views
Time left: Finished

倖田來未×ニコ動企画 第11弾 #2「WALK OF MY LIFE」TALK & LIVE SPECIAL!

3/15(日)20:50開場 21:00開演
倖田來未×ニコ動企画 第11弾
ニューアルバムリリース記念特番#2
~「WALK OF MY LIFE」 TALK & LIVE SPECIAL!~

erekite
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 19 Mar 2015 at 17:53
KUMI KODA x 니코동 기획 제 11탄 #2 <WALK OF MY LIFE> TALK & LIVE SPECIAL!

3/15(일) 20:50 개장 21:00 시작
KUMI KODA x 니코동 기획 제 11탄
새 앨범 발매 기념 특집 방송 #2
~<WALK OF MY LIFE> TALK & LIVE SPECIAL!~
lucia116
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 19 Mar 2015 at 17:56
코다 구미 × 니코동 기획 제 11탄 #2「WALK OF MY LIFE」TALK & LIVE SPECIAL!

3월 15일 (일) 20시 50분 개장 21시 폐장
코다 구미 × 니코동 기획 제 11탄
뉴 앨범 릴리스 기념특판 #2
~「WALK OF MY LIFE」 TALK & LIVE SPECIAL!~
nakagawasyota likes this translation
seboyk
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 19 Mar 2015 at 18:08
KUMI KODA×니코동기획 제11탄
#2「WALK OF MY LIFE」TALK&LIVE SPECIAL!

3/15(일)20:50개장 21:00개연
KUMI KODA×니코동기획 제11탄
뉴앨범 리리스기념특방#2
~「WALK OF MY LIFE」TALK&LIVE SPECIAL!~

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime