Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 3)「WALK OF MY LIFE」 リリース記念LINE LIVE CASTが急遽決定!! リハーサルスタジオから、あの曲のダンスを生披露!? ...

This requests contains 433 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( ikuko03 , syugaze ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Mar 2015 at 15:43 1774 views
Time left: Finished

3)「WALK OF MY LIFE」 リリース記念LINE LIVE CASTが急遽決定!! リハーサルスタジオから、あの曲のダンスを生披露!?

【今後の予定】
約2年振り!全国アリーナツアー開催決定!!
「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz」
2015年4月4日(土) 静岡エコパアリーナ

3) <WALK OF MY LIFE> 발매 기념 LINE LIVE CAST가 긴급 결정! 리허설 현장 스튜디오에서 바로 그 노래의 댄스를 생중계!?

[이후 예정]
약 2년 만인 전국 아레나 투어 개최 결정!!
<Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz>
2015년 4월 4일(토) 시즈오카 에코파 아레나(静岡エコパアリーナ)

2015年4月11日(土) マリンメッセ福岡
2015年5月2日(土)、3日(日) 日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール)
2015年5月9日(土)石川県産業展示館 4号館
2015年5月23日(土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ
2015年5月29日(金)、30日(土)、31日(日) 大阪城ホール
2015年6月20日(土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ
2015年6月27日(土)、28日(日) さいたまスーパーアリーナ

2015년 4월 11일(토) 마린 메세 후쿠오카
2015년 5월 2일(토), 3일(일) 일본 가이시 홀(옛 나고야 레인보우 홀)
2015년 5월 9일(토) 이시카와 현 산업 전시관 4호 관
2015년 5월 23일(토) 마코마나이 세키스이 하임 아이스 링크
2015년 5월 29일(금), 30일(토), 31일(일) 오사카 성 홀
2015년 6월 20일(토) 미야기/세키스이 하임 슈퍼 아리나
2015년 6월 27일(토), 28일(일) 사이타마 슈퍼 아리나

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime