Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 三浦大知「未来予想図Ⅱ」の先行配信がスタート! 4/1にリリースされるDREAMS COME TRUEカバーアルバム第2弾 「私とドリカム2ドリ...

Original Texts
三浦大知「未来予想図Ⅱ」の先行配信がスタート!



4/1にリリースされるDREAMS COME TRUEカバーアルバム第2弾
「私とドリカム2ドリカムワンダーランド2015 開催記念 BEST COVERS」に収録される、
三浦大知「未来予想図Ⅱ」の先行配信が本日よりスタート!

■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/wei-lai-yu-xiang-tuii-single/id972528542

■レコチョク
Translated by raidou
三浦大知【未来预想图Ⅱ】先行配信开始!

4/1发售的DREAMS COME TRUE翻唱大碟第2弹
【我于DREAMS COME TRUE 2 DREAMS COME TRUE WONDERLAND 2015 举办纪念 BEST COVERS】中收录的
三浦大知【未来预想图Ⅱ】于今日先行配信开始!

■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/wei-lai-yu-xiang-tuii-single/id972528542

■Recochoku

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$20.34
Translation Time
24 minutes
Freelancer
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意