Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 倖田來未×ニコ動企画 第11弾 #2「WALK OF MY LIFE」TALK & LIVE SPECIAL出演!特設サイトOPEN! 3月18日に...
Original Texts
倖田來未×ニコ動企画 第11弾 #2「WALK OF MY LIFE」TALK & LIVE SPECIAL出演!特設サイトOPEN!
3月18日にリリースするニューアルバム『WALK OF MY LIFE』を記念して、
2週にわたりニコニコ生放送にて特集が決定!
第2夜目の本放送では、倖田來未が生出演!
倖田來未自身からのユーザーに向けたメッセージや
15周年イヤーを迎えた今、「WALK OF MY LIFE」にかける想いをお届けするほか、
3月18日にリリースするニューアルバム『WALK OF MY LIFE』を記念して、
2週にわたりニコニコ生放送にて特集が決定!
第2夜目の本放送では、倖田來未が生出演!
倖田來未自身からのユーザーに向けたメッセージや
15周年イヤーを迎えた今、「WALK OF MY LIFE」にかける想いをお届けするほか、
Translated by
erekite
KUMI KODA x 니코동 기획 제 11탄 #2 <WALK OF MY LIFE> TALK & LIVE SPECIAL 출연! 특설 사이트 OPEN!
3월 18일에 발매되는 새 앨범 <WALK OF MY LIFE>를 기념해
2주에 걸쳐 니코니코 생방송에서 특집이 결정!
그 두 번째 밤이 되는 방송에서는 KUMI KODA가 직접 출연!
KUMI KODA 본인이 유저들에게 보내는 메세지나
15주년을 맞이한 현재, <WALK OF MY LIFE>에 대한 마음을 전하는 외에
3월 18일에 발매되는 새 앨범 <WALK OF MY LIFE>를 기념해
2주에 걸쳐 니코니코 생방송에서 특집이 결정!
그 두 번째 밤이 되는 방송에서는 KUMI KODA가 직접 출연!
KUMI KODA 본인이 유저들에게 보내는 메세지나
15주년을 맞이한 현재, <WALK OF MY LIFE>에 대한 마음을 전하는 외에
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1082letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $97.38
- Translation Time
- 11 minutes