Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 倖田來未×ニコ動企画 第11弾 #2「WALK OF MY LIFE」TALK & LIVE SPECIAL出演!特設サイトOPEN! 3月18日に...

Original Texts
倖田來未×ニコ動企画 第11弾 #2「WALK OF MY LIFE」TALK & LIVE SPECIAL出演!特設サイトOPEN!



3月18日にリリースするニューアルバム『WALK OF MY LIFE』を記念して、
2週にわたりニコニコ生放送にて特集が決定!

第2夜目の本放送では、倖田來未が生出演!


倖田來未自身からのユーザーに向けたメッセージや
15周年イヤーを迎えた今、「WALK OF MY LIFE」にかける想いをお届けするほか、
Translated by erekite
KUMI KODA x 니코동 기획 제 11탄 #2 <WALK OF MY LIFE> TALK & LIVE SPECIAL 출연! 특설 사이트 OPEN!

3월 18일에 발매되는 새 앨범 <WALK OF MY LIFE>를 기념해
2주에 걸쳐 니코니코 생방송에서 특집이 결정!

그 두 번째 밤이 되는 방송에서는 KUMI KODA가 직접 출연!

KUMI KODA 본인이 유저들에게 보내는 메세지나
15주년을 맞이한 현재, <WALK OF MY LIFE>에 대한 마음을 전하는 외에
parksa
Translated by parksa
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1082letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$97.38
Translation Time
11 minutes
Freelancer
erekite erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
Freelancer
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
Freelancer
515151 515151
Standard
이화여자대학교 통번역대학원 한일번역과 석사
梨花女子大学通訳翻訳大学院韓日翻訳学科修士
Contact