Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「Like It」のミュージックビデオがMTV EXCLUSIVEに決定! 3月1日(日)20:00~20:30にMTVにてオンエアされる「Making...

This requests contains 168 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , kkmak ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Mar 2015 at 11:43 1332 views
Time left: Finished

「Like It」のミュージックビデオがMTV EXCLUSIVEに決定!

3月1日(日)20:00~20:30にMTVにてオンエアされる「Making The Video」にて新曲「Like It」のミュージックビデオを初公開!
3月3日(火)までMTV EXCLUSIVEに決定しました!
オンエア期間:3月1日(日)-3月3日(火)

「Like It」的音樂錄影帶決定於MTV EXCLUSIVE播送!

3月1日(日)20:00~20:30於MTV播送的「Making The Video」節目中將首次公開新曲「Like It」的音樂錄影帶!
3月3日(二)為止都可於MTV EXCLUSIVE觀看!
播放期間:3月1日(日)-3月3日(二)

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime