Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Repairing of defect We repaired a defect where memo is not shown on the widg...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , yumiko371 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by t_tamagawa at 18 Mar 2015 at 09:47 770 views
Time left: Finished

- 不具合修正
ウィジェット上でメモが正しく表示されないことがある不具合を修正しました。

- ウィジェットでの操作について
ウィジェット上の「日付部分」を「ダブルタップ」する事でアプリが起動して詳細画面が表示されます。「長押し」する事で編集画面が表示されます。
メモの部分ではなく日付表示部であることにご注意ください。
メモが未登録の場合は"--"表記の部分に対して上記操作を行ってください。

ウィジェット上で意図せずアプリを起動してしまうことがないように、上記のように仕様を変更しました。

Repairing of defect
We repaired a defect where memo is not shown on the widget correctly .

How to use Widget
If you double tap the date on the widget, the application starts and the screen of the detail is shown.
If you push for a long time, the screen of editing is shown.
Please pay attention that it is not the memo but the part where the date is shown.
If the memo is not registered, please operate the above for the part where "-" is shown.

We changed the specification as above to avoid that the application is started unintentionally on the widget.

Client

Additional info

iPhoneのメモアプリ(3Notes)の更新内容の説明文です。

通知センター(Notification Center)のウィジェット上からアプリを起動するための操作をアップデートで変更した旨をユーザーにお知らせする内容です。

お手数かけますが、よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime