Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We emailed you to inform you that the guitar you purchased was out of stock, ...

Original Texts
買っていただいたギターが売り切れてしまった旨メールをしたのですがうまく送信出来ていなかった為、返金とご連絡が前後してしまい申し訳ありませんでした。

このようなことがないように在庫管理、対応について徹底して参りますので今後また何かあればご連絡いただければ幸いです。
Translated by moineau
I have e-mailed you about the fact that the guitar you purchased was out of stock, however, the sending has failed. I apologize for inconvinience caused by refund and notification reaching you in the wrong order.

For the sake of preventing the same issue from now on I will do my best in thoroughly managing inventory control and client service, so in case you need anyting, I would be happy to assist you again.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
26 minutes
Freelancer
moineau moineau
Starter