Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 3月18日から全国のカラオケDAMで「WALK OF MY LIFE」アルバム収録曲が配信スタート! 3月18日(水)~全国のカラオケDAMでニューアル...

Original Texts
3月18日から全国のカラオケDAMで「WALK OF MY LIFE」アルバム収録曲が配信スタート!

3月18日(水)~全国のカラオケDAMでニューアルバム「WALK OF MY LIFE」に収録される新曲が配信開始!
カラオケに行った際は是非歌ってみてくださいね!

Lippy:リクエストNo. 5983-79
Mercedes:リクエストNo. 5983-75
Like It:リクエストNo. 5983-77 House Party:リクエストNo. 5983-72
Gimme U:リクエストNo. 5983-69
You can keep up with me:リクエストNo. 5983-76
PIECE IN THE PUZZLE:リクエストNo. 5983-73
Fake Tongue:リクエストNo. 5983-74
Sometimes Dreams Come True:リクエストNo. 5983-70
LIFE so GOOD!!:リクエストNo. 5983-78
Translated by icemeat
3월18일부터 전국 가라오케DAM기기에서 "WALK OF MY LIFE" 앨범수록곡 서비스 시작!

3월18일부터 전국 가라오케DAM기기에서 "WALK OF MY LIFE" 앨범수록곡 서비스 시작!

노래방에가시면 꼭한번 불러봐주세요!


Lippy : 리퀘스트No. 5983-79
Mercedes : 리퀘스트No. 5983-75
Like It : 리퀘스트No. 5983-77
House Party : 리퀘스트No5983-72
Gimme U : 리퀘스트No. 5983-69
You can keep up with me : 리퀘스트No. 5983-76
PIECE IN THE PUZZL : 리퀘스트No. 5983-73
Fake Tongue : 리퀘스트No. 5983-74
Sometimes Dreams Come True : 리퀘스트No. 5983-70
LIFE so GOOD!! : 리퀘스트No. 5983-78

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
432letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$38.88
Translation Time
11 minutes
Freelancer
icemeat icemeat
Starter