Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO 7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO ...

Original Texts
7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO

7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO

<ロビー開場>17:30
<開場>18:30
<開演>19:00

チケット予約 http://t.livepocket.jp/event?id=223
チケット販売は6/11(水)21:00~
Translated by skeleton
7/10(목) SOLIDEMO LIVE vol.44 @시부야DESEO

7/10(목) SOLIDEMO LIVE vol.44 @시부야DESEO

<로비 개장>17:30
<개장>18:30
<개막>19:00

티켓 예매 http://t.livepocket.jp/event?id=223
티켓 판매는 6/11(수) 21:00~

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$14.94
Translation Time
5 minutes
Freelancer
skeleton skeleton
Standard
大学で日本語を勉強しました。
日本に留学し、日本在留6年目です。
翻訳の仕事を希望しています。

特長
韓国でよく使わない言葉は韓国でよく使われ...