Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I will do check=out and then I can let you know total cost, did you want me t...
Original Texts
I will do check=out and then I can let you know total cost, did you want me to take off the postage money I owe You. Also Akiko did you still want Chun Mei as I can only get her from MacPhersons although for the kit she is $149.95USD which is $196.00Aust.Dollars. I will wait to hear back from you Aki.
Translated by
transcontinents
確認して合計金額をお知らせします、私が借りている送料を相殺しておいたほうがいいですか?アキコさん、Chun Meiはまだご希望されていますか、MacPhersonsからしか仕入れられませんが、キットは$149.95USD、オーストラリアドルで$196です。お返事お待ちしております。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 308letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...