Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] エフエム滋賀「charge!」 3/18(水)15:00-19:00 エフエム滋賀「charge!」 ※コメント出演となります。 ※都合により放送内...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mori-mori , kiki7220 , hieru69 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by nakagawasyota at 12 Mar 2015 at 13:57 1408 views
Time left: Finished

エフエム滋賀「charge!」

3/18(水)15:00-19:00
エフエム滋賀「charge!」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

FM滋賀「charge!」

3/18(三) 15:00-19:00
FM滋賀「charge!」

※此為評論節目。
※因當日實際狀況會有變更播送內容的可能,敬請諒解。

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime