Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] エフエム滋賀「charge!」 3/18(水)15:00-19:00 エフエム滋賀「charge!」 ※コメント出演となります。 ※都合により放送内...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( knm2180 , erekite ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by nakagawasyota at 12 Mar 2015 at 13:56 1297 views
Time left: Finished

エフエム滋賀「charge!」

3/18(水)15:00-19:00
エフエム滋賀「charge!」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

FM 시가 <charge!>

3.18(수) 15:00~19:00
FM 시가 <charge!>

※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수도 있사오니, 양해 부탁드립니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime