Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your purchase. The item you purchased includes small...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , flowerfield , himawarisocchan ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by scoopstar at 11 Mar 2015 at 22:59 1068 views
Time left: Finished

お買い上げ誠にありがとう御座いました
お買い上げ頂いた商品には小さいパーツが含まれていますので小さなお子様が居る場合は誤飲、窒息等に注意して下さい
また商品の中にお菓子等の食品が入っていた場合は食べずに必ず廃棄して下さい
また次回のお買い上げを楽しみにしております

Thank you very much for your purchase.
The item you purchased includes small parts, so if you have little children please be careful not to let them swallow or choke etc.
Also, if snacks etc. are included in the item, please make sure you discard them instead of eating.
We look forward to your next order.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime