Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Can I buy your items which wasn't make a successful bit on your eBay? If pos...

This requests contains 225 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , siennajo , kujitan ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yoope41z at 11 Mar 2015 at 19:14 1284 views
Time left: Finished

あなたのebay出品ページで落札されなかったものは買う事ができないのでしょうか? 出来れば今案内して頂いた3つ以外の商品Aを買いたいと思っています。 またすぐに入荷されるのであれば待ちます。入荷時に教えて頂ければすぐに購入します。先に商品Bを購入してもよいですが、まとめて購入した方が値引きして頂けるのなら商品A購入時にまとめて購入します。

ebayに出品されていない商品はどのくらいありますか? またそれを見せて頂き、まとめて購入する事は可能ですか?

Is it not able to buy things that have not bid on your ebay list page? If it is possible, I would like to buy product A now other than three products which you showed. Also, if the stock is refilled soon, I await for it. If it is possible to tell me when this product is back in stock, I will buy immediately. It is also great to purchase goods B first, but I will guy all together when I coud buy product A if you can offer discount.

How many products do you have which has not been exhibited on ebay? In addition, can I see them and can I buy all together?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime