Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your smooth deal every time. Now people which sell ●● through ...
Original Texts
いつもスムーズな取引ありがとう。現在、日本で●●をネットで販売する人が増えました。私は今後も●●を販売したいと考えていますが、利益をだすのが困難な状況です。商品価格か送料、どちらでも構いませんが、さらに値引きしていただけませんか?日本に到着した時の状態が良いので今回も複数のパッケージをひとつに同梱して送ってください。
Thank you for your smooth dealing every time. Now there are more people sell ●● on the internet. I would like to sell ●● in the future, but it's difficult situation to make a profit. I don't care whichever but could you please discount more about the product price or shipping fee? The arrival condition in Japan is good, so please send several packages together this time, too.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 159letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.31
- Translation Time
- 24 minutes