Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hi, Today I made a reservation on the Internet. When there is a blank seat ...

This requests contains 75 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( konnyac , translatorie , starfishcoffee ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by shogo at 07 Jul 2011 at 16:31 1154 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちは、
私は今日、インターネットで予約を行いました。
前回のプランに空きが出て、変更出来出来るようになったら
連絡をください。よろしくお願い致します。

starfishcoffee
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Jul 2011 at 16:57
Hi,
Today I made a reservation on the Internet.
When there is a blank seat in previous plan and it comes to be able to change my reservation, please let me know. Thank you for your help.
★★★★☆ 4.0/1
konnyac
Rating
Translation / English
- Posted at 07 Jul 2011 at 17:05
Hello, I booked XXX online today.
If someone cancel the previous plan that I booked and I can change my booking back to it, please contact to me.
Thank you for your cooperation.
★★★★☆ 4.0/1
konnyac
konnyac- over 13 years ago
「XXX」部分には予約内容を入れて下さい。
translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 07 Jul 2011 at 16:42
Hello.
I booked it via the Internet today.
Please let me know if you have another opening and I can change my reservation.
Thank you very much.
★★★★☆ 4.0/1
translatorie
translatorie- over 13 years ago
評価ありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime