Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] My billing address is Japan, and the shipping address is Oregon. The billing ...
Original Texts
私のbilling addressは日本で、shipping addressはオレゴンです。支払いと送付先とで住所が違うものになりますが、オレゴンまで荷物を発送してもらえますか?
もしも発送できないようでしたら、この度の取引はキャンセルしていただきたいのです。
私は他に支払う方法がありませんので。
検討をお願いします。
もしも発送できないようでしたら、この度の取引はキャンセルしていただきたいのです。
私は他に支払う方法がありませんので。
検討をお願いします。
My billing address is Japan, and the shipping address is Oregon. The billing address is the shipping address is different but could you send the parcel to Oregon?
If you can't, I would like you to cancel this deal.
There is no other way to pay for you.
Thank you for your consideration.
If you can't, I would like you to cancel this deal.
There is no other way to pay for you.
Thank you for your consideration.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 157letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.13
- Translation Time
- 32 minutes