Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the information. I have another Crown amplifier which is exactl...

This requests contains 129 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , ldiary , dnagaoka ) and was completed in 2 hours 44 minutes .

Requested by ken1981 at 02 Jul 2011 at 17:34 848 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。私、もう一台、全く同じ、クラウンのアンプを所有しており、セッティングが間違っているということはありえないのですが?ステレオにすると、片方からは全く音が出ていないのです。修理をしなければならないので、ご相談させていただきたいのです。

Thank you for the information. I have another Crown amplifier which is exactly the same as this one, so I don't think that I made a mistake in setting it up. However, when in stereo mode, one of the sides doesn't produce any sound at all. It needs to be repaired and I am hoping you could help me about it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime