Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ・Hideaki Anno, a film director of Evangelion, was going to create a flipcomic...

This requests contains 235 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( nakazima , yakuok , dnagaoka ) and was completed in 7 hours 38 minutes .

Requested by tokyo2011 at 02 Jul 2011 at 15:30 2105 views
Time left: Finished

・エヴァンゲリオンの監督である庵野秀明が大学時代に学校の課題でパラパラ漫画を作るというものがあったらしい。その課題で、彼が提出したものを見て他の多くの学生がアニメーターを目指すの辞めたらしい、、、、
・みんなこの記事他の言語に翻訳してね!
・劇場公開された「ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破」が、8/26に日本びテレビで放送されることになりました。
・色んな著名漫画家が描いたドラゴンボール
・米トヨタCM・ついに車が消え、初音ミクさんがメインになっていた。
みんなネギ(野菜)すき?

・Hideaki Anno, a film director of Evangelion, was going to create a flipcomic during his school assignment at his university. Many other students decided not to pursue their dreams of becoming an animator after seeing Anno's submitted work.
・Translate this article into other languages for me, folks!
・Evangelion Shin Gekijouban:Ha (Rebuild of Evangelion 2.0 You Can [Not] Advance) will be broadcasted on Nippon Television Network Corporation (NTV) on the 26th of August.
・DragonBall sketched by various well-known comic artists.
・Toyota USA commercial・Cars are gone at last. Instead, Hatsune Miku has become the main part of it. Everyone loves negi (vegies)? * Hatsune Miku loves negi (a spring onion)

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime