Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] You won't be able to buy CLOCK now, because we don't have any record that yo...

This requests contains 712 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , yukiyuka , ldiary ) and was completed in 3 hours 15 minutes .

Requested by hothecuong at 02 Jul 2011 at 14:03 1778 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

You won't be able to buy CLOCK now, because we don't have any record that you paid the seller by the Monday, deadline


This unpaid item case is now closed, and the unpaid item has been recorded on your account. If you have more than one unpaid item recorded, eBay may limit your account privileges or suspend your account.

If you feel that this unpaid item shouldn't be recorded on your account - for example, you have proof that you paid for the item - you can appeal through eBay Customer Support. You need to contact us directly because the seller doesn't have the ability to remove unpaid items recorded on your account.

No matter what the outcome of an appeal is, you won't be able to complete this purchase.

ldiary
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jul 2011 at 16:59
支払期限の月曜日までにあなたからの支払い(が確認できる)記録がなかったため、あなたは現在CLOCKを購入することが不可能になりました。

未払い商品の件は現在既に完結していて、あなたのアカウントに未払い商品が記録されてしまいました。アカウントに未払い商品が1つ以上記録されてしまうと、eBayがあなたのアカウント権限を制限してしまうかアカウント自体を停止してしまいます。
この未払い商品があなたのアカウントに記録されるのは適切でないと思った場合(例えば、支払いを証明するものを持っている場合)は、eBayのカスタマーサポートにて意義申し立てを行うことができます。販売者はあなたのアカウントに記録された未払い商品を削除することができないため、(削除依頼については)直接私たちにご連絡ください。

意義申し立ての結果に関係なく、この購入取引を成功させることができません。
ldiary
ldiary- over 13 years ago
訂正をお願いします ⇒ 誤:「1つ以上」、正:「2つ以上」
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jul 2011 at 15:37
あなたは現在CLOCKを購入することができません、理由はあなたが期限の月曜日までに販売者に支払いをしたという記録が当社にないからです

この未払いアイテムの件は現在クローズされており、未払いのアイテムはあなたのアカウントに記録されています。もしあなたの記録に2つ以上の未払いアイテムの記録がある場合、eBayはあなたのアカウント特典を制限するか停止することがあります。

もしあなたが、この未払いアイテムがあなたのアカウントに記録されているべきものではないとお感じの場合(たとえばあなたがそのアイテムについて支払いをしたという証拠をお持ちの場合)、eBayカスタマーサポートを通して申し立てることができます。その場合、当社へ直接連絡していただく必要があります、なぜなら販売者はあなたのアカウントに記録されている未払いアイテムを削除することができないからです。

申し立ての結果がどうなるかにかかわらず、あなたは本件購入を完了することはできません。
yukiyuka
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jul 2011 at 17:19
現在CLOCKを購入することはできません。締め切りの月曜日までに販売者へ支払いを行ったという記録がないからです。

この未払い商品につきましては現在クローズしており、ご自身のアカウントに記録されます。もし2つ以上の未払い商品がある場合、eBayはアカウント特権を制限し、あるいはアカウントを一時的に凍結させるかもしれません。

もしこの未払い商品がアカウントに記録されるべきでないもの、例えば支払い済みであるという証拠をお持ちでしたら、eBayカスタマーサポートへ取り消し要請が可能です。販売者はアカウントに記録された未払い商品を取り除くことはできないので、我々宛てに直接ご連絡いただく必要があります。

要請結果がどのようであれ、この商品購入を完了させることはできないでしょう。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime