[Translation from English to Japanese ] 店名 is out of the office until 06/30/2011 and may not be able to respond to yo...

This requests contains 330 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , akitoshi , zunzuncha ) and was completed in 2 hours 12 minutes .

Requested by rokubute at 29 Jun 2011 at 11:57 1394 views
Time left: Finished

店名 is out of the office until 06/30/2011 and may not be able to respond to your message.

The staff of Next Ascent is taking a few days off to test some new products. Please feel free make purchases as normal and leave messages, but just know we won't be able to ship out until Friday, July 1st.
We greatly appreciate your patience.

店名は2011年6月30日まで休業のため、お客様のメッセージにお答えすることができません。
Next Ascentでは新製品のテストのため、しばらく休業させていただいております。この間も通常通り購入サイトをご利用いただけます。メッセージがある場合はお書き込みください。なお7月1日までは出荷できませんので、ご了承ください。
皆様のご協力に心より感謝いたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime