Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] A low whispering voice "What Janet has been done is bothering people and stol...

Original Texts
「Janetが今までにしたことはといえば、人に迷惑をかけ、他の娘たちの恋人を取ろうとすることだけよ。」という低いささやき声がドアを通して彼女に聞こえた。
Translated by 2bloved
A low whispering voice "What Janet has been done is bothering people and stole other girls' boys." was heard by her through the door.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
76letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.84
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
2bloved 2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。