Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hi, went and print it a shipping lable on ebay first i did this so let me mak...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tontonpanda , translatorie ) .

Requested by rere at 28 Jun 2011 at 09:14 993 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

hi, went and print it a shipping lable on ebay first i did this so let me make sure i did this right if so you'll have a refund of 1.49

translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jun 2011 at 15:47
こんにちは。まずオークションの出荷ラベルを印刷してきましたが、これで宜しかったでしょうか?問題なければ1.49の返金をさせて頂きます。
tontonpanda
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jun 2011 at 14:20
こんにちは。
私がイーベイで出荷の作業をし、ラベルをはりました。最初に、私がこれを正しく行ったかどうか確認させてください。それから、あなたは、1.49ドルの返金を受け取ることができます。

Client

翻訳してくださった皆様、有難うございます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime