[Translation from Japanese to English ] I understand. Let me ask two more things. Could be some of the items listed ...

This requests contains 103 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( capone , akitoshi , yoshi_kad ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by tiger4256 at 27 Jun 2011 at 21:47 2564 views
Time left: Finished

了解しました。追加で2点教えてください。
webサイトに載っている商品でも在庫がない場合があるというこですよね?
●●の商品で、在庫がない場合、こちらに商品が届くまで、最も長くてどれぐらいの期間がかかりますか?

Understood. Let me ask 2 more questions.
There are cases when you have no stock even though an item may be on your web site, right?
For item ●●, if you're out of stock, what's the longest it would take for me to get them?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime