Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ・Toward a new standard, with the start of a plan for an anime version of Mobi...

This requests contains 213 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( basweet ) .

Requested by tokyo2011 at 27 Jun 2011 at 10:31 796 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

・機動戦士ガンダム THE ORIGINアニメ化計画始動、新しいスタンダードへ
先日、新ガンダムシリーズ「AGE」が今年秋から放送されることが発表されましたが、これとは別に、「ガンダム THE ORIGIN」のアニメ化計画が始動したことが発表された。6月25日発売の「ガンダムエース」8月号で「ジ オリジン」完結と同時にアニメプロジェクト始動した旨、告知されています。
現時点ではTVアニメなのか、映画なのかは明かされていません。

basweet
Rating 58
Translation / English
- Posted at 27 Jun 2011 at 12:46
・Toward a new standard, with the start of a plan for an anime version of Mobile Suit Gundam Wing: The Origin.
Just days ago, it was announced that a new Gundam series, "Age", will be broadcast starting this fall, but it was also announced that plans for an anime version of "Gundam: The Origin" have been put into motion. On June 25th, the sale of the August edition of the conclusion of "Gundam Ace" and the start of the anime project were announced at the same time.
At the present time, it isn't clear whether this will be a TV anime, or a movie.

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime