Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I thought, “If you can replicate it, then have a go!” Nevertheless, it was ob...

This requests contains 55 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( kleu ) .

Requested by twitter at 26 Jun 2011 at 00:03 1181 views
Time left: Finished

「真似できるならやってみろ!」と思いながらも、独りよがりにならないようわかりやすく。そのバランスは拘りました。

I thought, “If you can replicate it, then have a go!” Nevertheless, it was obvious that I need not become conceited. It called for that sort of balance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime