Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, thank you for your inquire. I checked the delivery status. The it...

This requests contains 151 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , marco84 , yumithai ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by fujirock at 09 Mar 2015 at 18:44 1509 views
Time left: Finished

こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
配達状況を調べました

商品は現地時間で3月3日の19時45分頃
お客様の家に届けられています

しかし宛先人が不明だった為
私の所に返送されたようです

理由は地元の郵便局に確認ください

今回は商品が届かなかったので返金対応したいと思います
後程返金致します
宜しくお願い致します

Hello,
thank you for your inquire.
I checked the delivery status.

The item arrived at the guest house on 3rd March at 19:45 local time.

But since the consignee was unclear it was sent back to me.

For details, please contact your local post office.

Since you didn't receive the item this time I have decided to refund you.
Later we'll send you a refund.

Thank you for your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime