Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I will make full refund from Amazon. Also I will resend the ordered item by ...

Original Texts
Amazonから全額の返金します。
そして、もう一度オーダーの商品を速達便で送ります。
長い間お待たせして申し訳ありません。
商品の到着まで1週間程、お待ちください。
お問い合わせありがとうございました。
いつもお世話になります。
出品用アカウントを解約してください。
その時は売上金の集金はいつされますか?
ようしくお願いします。






Translated by transcontinents
I will make full refund from Amazon.
Also I will resend the ordered item by express mail.
Sorry for making you for a long time.
Please kindly wait about one week till the item reaches you.
Thank you very much for your inquiry.
Thank you always.
Please delete my listing account.
In that case when will be sales amount collected?
Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
7 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...