Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] FM PORT "Hiru Doki!" Sun 15th March 12:00 - 13:00 FM PORT "Hiru Doki!" ...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( guaiyetta , marco84 ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Mar 2015 at 17:37 1301 views
Time left: Finished

FM PORT「ひるドキッ!」

3/15(日)12:00-13:00
FM PORT「ひるドキッ!」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

marco84
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2015 at 17:45
FM PORT "Hiru Doki!"

Sun 15th March 12:00 - 13:00
FM PORT "Hiru Doki!"

*Comments will show up.
*Please beware that by circumstances the transmission content may be subject to changes.
★★★☆☆ 3.0/1
guaiyetta
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2015 at 18:23
FM PORT "Hiru Doki!"

Mar 15th (Sun) 12:00-13:00
FM PORT "Hiru Doki!"

※Join as comment performance.
※According to the situation broadcast content may be changed. Please note.
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime