Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 3月4日から全国のカラオケDAMで新曲「WALK OF MY LIFE」が配信スタート! 3月4日(水)~全国のカラオケDAMで新曲「WALK OF M...
Original Texts
3月4日から全国のカラオケDAMで新曲「WALK OF MY LIFE」が配信スタート!
3月4日(水)~全国のカラオケDAMで新曲「WALK OF MY LIFE」が配信スタート!
また、3月8日(日)~4月4日(土)の期間内で、DAM CHANNELに倖田來未が出演、3月新曲目次本にはインタビューも掲載されております。
是非お店でチェックしてみてくださいね!
■「WALK OF MY LIFE」:リクエストNo.5983-68
3月4日(水)~全国のカラオケDAMで新曲「WALK OF MY LIFE」が配信スタート!
また、3月8日(日)~4月4日(土)の期間内で、DAM CHANNELに倖田來未が出演、3月新曲目次本にはインタビューも掲載されております。
是非お店でチェックしてみてくださいね!
■「WALK OF MY LIFE」:リクエストNo.5983-68
Translated by
raidou
从3月4日起全国卡拉OK DAM中将收录新曲「WALK OF MY LIFE」!
从3月4日起全国卡拉OK DAM中将收录新曲「WALK OF MY LIFE」!
另外,在3月8日(日)~4月4日(六)期间,DAM CHANNEL中将揭露幸田来未出演的3月新单曲和采访。
请一定要来店观看哦!
■「WALK OF MY LIFE」:点单No.5983-68
从3月4日起全国卡拉OK DAM中将收录新曲「WALK OF MY LIFE」!
另外,在3月8日(日)~4月4日(六)期间,DAM CHANNEL中将揭露幸田来未出演的3月新单曲和采访。
请一定要来店观看哦!
■「WALK OF MY LIFE」:点单No.5983-68
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 214letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $19.26
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意