Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] VANITY MIX VANITY MIX 2015 SPRING COVER INTERVIEWに倖田來未が登場します! 配布場所は下記URLよりチェ...
Original Texts
VANITY MIX
VANITY MIX 2015 SPRING COVER INTERVIEWに倖田來未が登場します!
配布場所は下記URLよりチェック!
http://www.vanitymix.jp/vanitymix-get/
※予定配布数が終了次第、配布終了となります。予めご了承ください。
VANITY MIX 2015 SPRING COVER INTERVIEWに倖田來未が登場します!
配布場所は下記URLよりチェック!
http://www.vanitymix.jp/vanitymix-get/
※予定配布数が終了次第、配布終了となります。予めご了承ください。
Translated by
yong
VANITY MIX
VANITY MIX 2015 SPRING COVER INTERVIEW에 KUMI KODA가 출연합니다!
배포 장소는 아래 URL에서 체크!
http://www.vanitymix.jp/vanitymix-get/
※ 예정 배포 수가 종료되는대로 배포는 종료됩니다. 양해 바랍니다.
VANITY MIX 2015 SPRING COVER INTERVIEW에 KUMI KODA가 출연합니다!
배포 장소는 아래 URL에서 체크!
http://www.vanitymix.jp/vanitymix-get/
※ 예정 배포 수가 종료되는대로 배포는 종료됩니다. 양해 바랍니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 147letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $13.23
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
yong
Starter