Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I wrote you a letter. What? This is it? How did you feel when I gave it to ...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , himesama ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by moonmia at 06 Mar 2015 at 12:49 1003 views
Time left: Finished

お前に手紙書いてきたぞ/え?これだけ?/貰った時の気持ちは?/突然だったんでびっくりしちゃって…/お父さんに伝えたい事は?/私も同じ気持ちだと…



これを何回見ただろう。何回見ても飽きません。

I've written you a letter. / What? Is that all? / How did you feel when you received it? / I was surprised as it was a sudden... / What do you want to tell your father? / I want to tell him that I feel the same...

I wonder how many times I've seen it. I don't get bored of it no matter how many times I see it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime