Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I wrote you a letter. What? This is it? How did you feel when I gave it to ...
Original Texts
お前に手紙書いてきたぞ/え?これだけ?/貰った時の気持ちは?/突然だったんでびっくりしちゃって…/お父さんに伝えたい事は?/私も同じ気持ちだと…
これを何回見ただろう。何回見ても飽きません。
これを何回見ただろう。何回見ても飽きません。
Translated by
mini373
I've written you a letter. / What? Is that all? / How did you feel when you received it? / I was surprised as it was a sudden... / What do you want to tell your father? / I want to tell him that I feel the same...
I wonder how many times I've seen it. I don't get bored of it no matter how many times I see it.
I wonder how many times I've seen it. I don't get bored of it no matter how many times I see it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...