Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Hello. My name is Ikegaya and I am the one who emailed you the other day. ...

Original Texts
こんにちは

先日メールをしたイケガヤと申します。

私はどうしてもあなたと取引がしたい。

今月もあなたから購入しました。継続的に購入していきます。

あなたの商品のクオリティーは他では得られない。

どううしても取引がしたい

お願いはできませんでしょうか?

ご返答宜しくお願い致します。
Translated by brandon-blaisdell
Hello.

My name is Ikegaya and I am the one who emailed you the other day.

I very much wish to do business with you.

I purchased from you this month. I will continue to purchase regularly from you.

I cannot find the same quality of merchandise elsewhere.

No matter what, I want to be a business associate with you.

Are we able to come to an agreement?

I look forward to your reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
brandon-blaisdell brandon-blaisdell
Starter (High)
Hello! My name is Brandon and I am 1/4 Japanese. I've been reading, writing, ...
Contact