Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Limited Time Offer! We would like to support shoppers all over the world! C...

This requests contains 191 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yukoroch807 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by ksgroup at 04 Mar 2015 at 09:52 3683 views
Time left: Finished

期間限定キャンペーン!

世界中の皆様のお買い物をサポートしたい!
ただ今、amazon.co.jpで購入出来る商品であれば全て3%OFFで購入できるキャンペーンを実施しています。(1回で購入できる商品代金最大5万円迄)

ご興味の有る方は、お気軽に問い合わせ下さい。

※国によって禁止されている商品は、発送できないものもあります。
※お客様の国に入国する際発生する、関税はお客様負担となります。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2015 at 10:05
Limited Time Offer!
We would like to support shoppers all over the world!
Currently, we are offering a 3% discount on every product that can be purchased at amazon.co.jp (up to 50,000 yen per order).

If you are interested, please feel free to contact us.

*Some items may be sent to certain countries due to restrictions.
*You will be responsible for customs duties in your country.
yukoroch807
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2015 at 10:04
Limited Period Campaign!

We want to support shopping for all people around the world!
Now, we are having a campaign to give you 3% OFF on items that you can buy at Amazon.co.jp. (Up to 50,000 yen for one purchase of items)

If you are interested, please feel free to contact us.

*There are items that we cannot send if they are prohibited in the country.
*Customers need to pay for customs that are charged when the items reached in your country.
*

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime