Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 20 people by lot will get "Love Is In The Air" announcement poster which is n...

This requests contains 294 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( mini373 , sophia24 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by nakagawasyota at 03 Mar 2015 at 17:27 1040 views
Time left: Finished

【CD+DVD】「Love Is In The Air」

6/26発売 NEW SINGLE 『Love Is In The Air』収録楽曲の着うたフル(R)、iTunes好評配信中♪
レコチョクでは『Love Is In The Air』着うたフル(R),シングルをDLされた方の中から

[CD+DVD] "Love Is In The Air"

Full ringtone of music that's been packed in the new single released on June 26th, "Love Is In The Air" is now available on iTunes♪
From those who downloaded the full ringtone or single of "Love Is In The Air" on Recochoku,

抽選で20名様に『Love Is In The Air』非売品告知ポスターをプレゼント! (~7/2(火) 23:59まで)

レコチョク:URL:http://recochoku.com/aaa/
iTunes:https://itunes.apple.com/jp/album/id660600612

20 people by lot will get "Love Is In The Air" announcement poster which is not for sale! (until 11:59pm on July 2nd (Tuesday)

Recochoku: URL:http://recochoku.com/aaa/
iTunes: https://itunes.apple.com/jp/album/id660600612

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime