Original Text / Japanese
Copy
あなたは新品だとおっしゃいますが、本当にこれ新品ですか?
中の箱も外の箱も破れてますよ。
説明書も読み込んだ後がみられます。
私はこれをプレゼントする予定でしたが、とても新品に思えなかったので自分で試しに充電して使用しようとした次第です。
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2011 at 03:32
You say it's new, but it really is new?
The interior box as well as the exterior one are broken.
It seems that the instrution is used enough.
I bought it to give but, as it doesn't look new, I'm going to use it for myself trying to recharging it.
The interior box as well as the exterior one are broken.
It seems that the instrution is used enough.
I bought it to give but, as it doesn't look new, I'm going to use it for myself trying to recharging it.
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2011 at 00:48
You told me that it is a new one, but i can't believe it. IS IT A NEW ONE?
the box inside and outside are both damaged.
There seem to be some wrinkle on the instruction manual.
I was going to give it as a present, but it didn't seem to be new so I tried to charge it and use it.
the box inside and outside are both damaged.
There seem to be some wrinkle on the instruction manual.
I was going to give it as a present, but it didn't seem to be new so I tried to charge it and use it.
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2011 at 01:21
You are saying this is bran-new, but it this really so?
The both inner and outer package are damaged.
Its instruction seems to be used.
I was going to give it as a gift but it did not look bran-new at all so I tried to charge it and use it myself.
The both inner and outer package are damaged.
Its instruction seems to be used.
I was going to give it as a gift but it did not look bran-new at all so I tried to charge it and use it myself.