Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm Hiroaki Ogata, the investor whom Atsushi introduced to you. I'm not reall...
Original Texts
私はアツシさんに紹介された投資家のオガタ ヒロアキといいます。私は英語を余り話せないのですが、それでもAgati氏とやり取りが可能でしょうか?それで私は貴方Agati弁護士に詳しく投資内容を尋ねたいです。一度私に至急電話を下さい。私の携帯電話番号は090-4510-3688です。それとメールアドレスが......です。
I'm Hiroaki Ogata, the investor whom Atsushi introduced to you. I'm not really good at speaking English, but is it still possible to interact with Mr. Agati? I'd like to ask Mr. Agati about the content of the investment in detail. Please contact me once as soon as possible. My cell-phone number is 090-4510-3688, and my email address is .......
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 160letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.4
- Translation Time
- about 2 hours