Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Put your towel into the gaps. This is a towel holder. Put your towel into t...

This requests contains 209 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhizi , yukue ) and was completed in 5 hours 57 minutes .

Requested by bonsai at 22 Jun 2011 at 10:23 2988 views
Time left: Finished

タオルは、切れ目に差し込む。
これはタオルホルダーです。
切れ目にタオルを差し込み固定します。
テープまたはネジで壁に取り付けます。余計な出っ張りはありません。
キッチン・洗面所をスッキリと。

テトリスのようなキッチンタイマー。
デジタルのタイマー表示のほか、テトリス表示があります。
ブロックが画面いっぱいの積もったら、アラームが鳴ります。
磁石内蔵のため、冷蔵庫などにくっつきます。
暇に思えた「あと何分?」。これからは変わるかも。

Put your towel into the gaps.
This is a towel holder.
Put your towel into the gaps into the gaps and fix them into place.
Install it into your wall with tape or screws. There's no unnecessary protrusion.
It goes neatly in the kitchen or bathroom.

A kitchen timer like Tetris.
In addition to a digital timer display, it has a Tetris display.
When the blocks have completely piled up on the screen, the alarm goes off.
Because it has an internal magnet it adheres to the refrigerator and other places.
You might stop wondering in spare moments "How many more minutes?"

Client

Additional info

こちらの記事の翻訳です。ご参考ください。 http://matomeno.in/products/item-229.html http://matomeno.in/products/item-228.html

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime