Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] MTV「Making The Video 倖田來未」 今年デビュー15周年を迎える倖田來未。4月からはアリーナツアー「Koda Kumi 15th An...

Original Texts
MTV「Making The Video 倖田來未」

今年デビュー15周年を迎える倖田來未。4月からはアリーナツアー「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz」を開催し、各地のファンに新たな感動を届ける。 今回MTVでは彼女のミュージックビデオ撮影現場に密着し、貴重な舞台裏を独占オンエア。 音楽やファッションはもちろんのこと、その飾らないキャラクターでも大きな支持を得ている倖田來未だけに、彼女の素顔と本音が詰まったプログラムは必見!

<ON AIR>
■3月1日(日)20:00-20:30(P)
■3月20日(金)21:30-22:00
■3月26日(木)21:00-21:30
Translated by kiki7220
MTV「Making The Video KUMI KODA」

今年迎接出道15周年的KUMI KODA。由4月開始舉辦運動場巡演「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz」,將帶給各地的歌迷們全新的感動。 此次MTV將密集跟拍她於音樂錄影帶的拍攝現場,並獨家公開播出這珍貴的後台畫面。
除了她的音樂及時尚感外,其不加修飾的個性也獲得了廣大支持,此節目中充滿著她真實面貌及心聲,不容錯過!

<ON AIR>
■3月1日(日)20:00-20:30(P)
■3月20日(五)21:30-22:00
■3月26日(四)21:00-21:30

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
334letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$30.06
Translation Time
5 minutes
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior