Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 『21st ANNIVERSARY 2115 m.c.A・T祭『俺フェス』にurata naoya参加決定!初のm.c.A・Tとのコラボも実現か!』 【...

Original Texts
『21st ANNIVERSARY 2115 m.c.A・T祭『俺フェス』にurata naoya参加決定!初のm.c.A・Tとのコラボも実現か!』

【先行販売:1/20~】
・ローソンチケット
受付期間:1/20(火)18:00~1/26(月)18:00
受付ドレス:http://l-tike.com/ore/

・イープラス
受付期間:1/20(火)12:00~1/25(日)18:00
受付アドレス:http://eplus.jp/orefes/ ・CNプレイガイド
受付期間:1/20(火)10:00~1/26(月)10:00
受付アドレス:http://www.cnplayguide.com/mcat/

・フリーギアオンラインチケット
受付期間:1/20(火)10:00~1/26(月)10:00
受付アドレス:http://freegear.jp/

・チケットぴあ
受付期間:1/22(木)11:00~1/26(月)11:00
受付アドレス:http://pia.jp/t/orefes-c/ 【一般発売:1/31~】
・チケットぴあ:0570-02-9999
【Pコード:253-575】http://t.pia.jp/
・ローソンチケット:0570-084-003
【Lコード:77834】 http://l-tike.com/
・CNプレイガイド:0570-08-9999
http://www.cnplayguide.com/
・イープラス
http://eplus.jp
(携帯・パソコン)
※0570で始まる電話番号は、一部の携帯電話・PHS・IP電話からご利用出来ません。
Translated by kiki7220
urata naoya決定參與『21st ANNIVERSARY 2115 m.c.A・T祭『我的祭典』!將可能首次與m.c.A・T合作!』

【先行販售:1/20~】
・Lawson Ticket
售票期間:1/20(二)18:00~1/26(一)18:00
購票網址:http://l-tike.com/ore/

・e+
售票期間:1/20(二)18:00~1/26(一)18:00
購票網址:http://eplus.jp/orefes/
・CN Play Guide
售票期間:1/20(二)18:00~1/26(一)10:00
售票網址:http://www.cnplayguide.com/mcat/

・Free gear網路售票
售票期間:1/20(二)18:00~1/26(一)10:00
售票網址:http://freegear.jp/

・Ticket PIA
售票期間:1/22(四)11:00~1/26(一)11:00
售票網址:http://pia.jp/t/orefes-c/
【普通售票:1/31~】
・Ticket PIA:0570-02-9999
【P Code:253-575】http://t.pia.jp/
・Lawson Ticket:0570-084-003
【L Code:77834】 http://l-tike.com/
・CN Play Guide:0570-08-9999
http://www.cnplayguide.com/
・e+
http://eplus.jp
(手機、電腦)
※部分手機、PHS、IP電話無法播打以0570開頭的電話號碼。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
690letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$62.1
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior