Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] No its not is in Japanese check below the photos you will see what i got from...

This requests contains 263 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yukoroch807 , heymiwa ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by greentea168 at 27 Feb 2015 at 15:45 1711 views
Time left: Finished

No its not is in Japanese check below the photos you will see what i got from Paypal after you made the payment. but i have be able printed the shipping label attached is photos of the box and label. This is your tracking number 1234 you can track it at USPS.COM

いいえ、それは日本語ではありません。以下の写真をみて下さい。あなたが支払いをした後PayPalから入手した写真です。しかし送付ラベルを印刷できました。添付してあるのはその箱とラベルです。これがあなたの商品の追跡番号1234です。USPS.COMのサイトから追跡できます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime